Jak používat "chtěl popřát" ve větách:

Jenom jsem ti chtěl popřát dobrou noc.
Исках само да ти пожелая лека нощ.
Jen jsem chtěl popřát dobrou noc.
Просто исках да кажа лека нощ.
Jen jsem ti chtěl popřát šťastnou cestu.
Исках да ти пожелая леко пътуване.
Jen jsem vám chtěl popřát štěstí.
Само исках да ви пожелая успех. Благодаря.
Těsně před tím, než jsem odešel bojovat, mi Martok chtěl popřát vítězství když v mých očích uviděl, co plánuji.
Точно преди да се кача на ринга Матрок ми пожела успех и после той видя какво съм намислил... водя го в очите ми.
Tvůj táta by ti chtěl popřát sám za sebe, ale musel zůstat trčet v Minneapolis.
Mм-хмм. -O, скъпа. Знаеш, баща е нещастен че трябва да е в Минеаполис сега.
No tak Márty, jen jsem ti chtěl popřát veselé narozeniny!
Стига Марти, исках само да ти честитя рождения ден!
Jen jsem jim chtěl popřát dobrou noc.
Исках само да ги целуна за лека нощ.
Jenom jsem ti chtěl popřát hodně štěstí před tou operací.
Исках да ти пожелая успех преди операцията.
Oh, já... jen jsem chtěl popřát Veselé Vánoce.
Аз... просто исках да кажа Весела Коледа.
V první řadě bych chtěl popřát všechno nejlepší Antonovi.
Първо, честит рожден ден на Антон.
Jenom jsem ti chtěl popřát všechno nejlepší.
Аз просто исках да кажа Честит рожден ден.
Jen jsem ti chtěl popřát vše nejlepší k narozeninám.
Исках да ти честитя рождения ден.
Jen sem ti chtěl popřát štěstí navečer, abych mohl tvojí kostnatou prdel poslat až do Atlanty.
Късмет тази вечер, докато ти сритвам задника в Атланта.
Myslela jsem, že bys chtěl popřát Jamiemu knarozeninám.
Мислех, че искаш да честитиш рождения ден на, Джейми.
Jen jsem ti chtěl popřát všechno nejlepší k narozeninám, protože zítra nebudu moct zavolat.
Исках само да ти честитя рожденият ден, защото утре няма да мога...
Jen jsi ti chtěl popřát hodně štěstí na zítřek s doktorem.
Исках да ти пожелая късмет утре.
Jen jsem vám chtěl popřát hodně štěstí.
Аз просто исках да ти пожелая всичко най-добро.
Jen bych ti chtěl popřát všechno nejlepší.
Искам само да ти пожелая всичко добро.
Jen jsem ti chtěl popřát hodně štěstí při zotavování, a... abych tak řekl, jsi šťastlivec.
Желая ти успех с възстановяването и да ти кажа, че си късметлия.
Zdravím, pane jen jsem vám chtěl popřát veselé Vánoce.
Исках да ви пожелая Весела Коледа.
Jen bych ti chtěl popřát dobrý den a říct vám, ať si dáváte velký pozor.
Исках да ти пожелая добро утро. И да ви кажа да сте много внимателни.
Jen jsem ti chtěl popřát dobrou noc a omluvit se za všechno, co jsem...
Просто исках да ти пожелая лека нощ и да се извиня отново, ако съм направил нещо...
Vím, že tě zrovna operují, ale jen jsem ti chtěl popřát hodně štěstí.
Знам, че те работят за вас точно сега,, но аз просто исках да кажа на добър час.
Jen jsem vám chtěl popřát pěkné jedno-měsíční výročí.
Просто исках да ви пожелая честит един месец заедно.
Hele, Penny, jen jsem ti chtěl popřát hodně štěstí a doufám, že je mezi námi všechno v pořádku.
Не ако носят топка за боулинг.
Jen jsem ti chtěl popřát dobrou noc.
Исках да ти пожелая лека нощ. Добре.
Jen jsem ti chtěl popřát hodně štěstí.
Аз просто исках да кажа на добър час.
Za chvíli mi začne představení, a já ti chtěl popřát hodně štěstí s tvou benefiční akcí.
Ами, моето шоу е на път да започне, и аз просто исках да ви пожелая късмет в полза.
Paní Florricková, jen jsem vám chtěl popřát dneska štěstí.
Г-жо Флорик, само искам да ви пожелая късмет днес.
Jen jsem ti chtěl popřát štěstí.
Искам само да ти пожелая късмет.
Jen jsem jí chtěl popřát dobrou noc.
Просто искам да кажа лека нощ.
Jen jsem chtěl popřát trochu sluníčka zpět do srdce člověka, který dává pryč celý rok.
Просто исках да пожелая малко слънце в сърцето на някой, който го подарява през цялата година.
Nejprve bych chtěl popřát této naší konferenci plný úspěch.
Първо бих искал да пожелая на нашата конференция пълен успех.
1.2789969444275s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?